Виховувати – це як? Значення, синоніми і тлумачення

Речення-приклади

Давайте напишемо, наприклад, п’ять пропозицій, де будуть використані дві грані сенсу дієслова:

  • Як шкода Івана Миколайовича, адже він викохав практично весь цвіт нинішньої біологічної науки, причому студенти його дуже любили.
  • Бабуся із задоволенням поралася і плекав онуків, і в результаті через 10 років вони були до неї прив’язані сильніше, ніж до матері.
  • Не треба приписувати Миколі Івановичу того, чого він не робив. Нікого він не плекав! Він працював з вже готовим матеріалом.
  • А хто пам’ятає тих вчителів, які працею і терпінням, потом і кров’ю випестили для студентів вузів? Головне, щоб самі студенти пам’ятали свої витоки і не забували своїх перших вчителів.
  • Йому довелося замінити племіннику батька, виховати і розробити його, як рідного сина.
Цікаве:  Типи питань в англійській мові: приклади

Треба сказати, що коли дієслово вживається в першому значенні, то стає очевидною його несучасність, а переносне значення, навпаки, не ріже слух. Про тонкощі слід пам’ятати, якщо захочете ввернути цікаве слівце в розмові. Тут же дуже легко потрапити в халепу.