Очі: епітет до слова

Чим відрізняється епітет від метафори?

У літературі дуже часто можна зустріти обидва образотворчих кошти. Однак деколи дуже важко розібратися, чим є те або інше словосполучення. Наприклад, багато хто з нас чули, читали або ж самі вимовляли фразу «скляні очі». Це епітет або метафора, чи замислювалися ми коли-небудь? Начебто слово «скляні» відповідає на питання «які». Отже, перед нами епітет. Але ж очі не можуть бути дійсно скляними, якщо мова йде про цьому органі.

Насправді різниця між епітетом і метафорою все ж існує. І якщо вникнути в питання і постаратися його осмислити, вона стане очевидною. По-перше, епітет — додаткове слово (або група слів), найчастіше виражене ім’ям прикметником, яка приєднується до основного і уточнює його якості, особливості, ознаки або властивості. По-друге, епітет не може існувати самостійно, він завжди буде додатком. Метафора ж у більшості своїй складається з двох і більше слів. Одна її частина виступає в прямому значенні чи значенні, а інша — в переносному. Остання переносить образ одного предмета чи явища на інший. Тому головна функція метафори — викликати в людей асоціації між двома абсолютно різними речами. Крім того, метафора буває різної частиною мови. І навіть епітет може входити до її складу. Але ні одна метафора ніколи не буде частиною епітета.

Цікаве:  Як описати людину: предмети одягу, риси характеру, частини тіла німецькою мовою

Саме тому, якщо мова йде про очі, які дійсно зроблені з скла (лялькові, іграшкові або людські очні протези), слово «скляні» може вважатися епітетом. Але у випадку коли маються на увазі порожні, неемоційні, нічого не виражають і не означають органи зору, сталий вираз «скляні очі» є метафорою.

Таким чином, фраза «скляні очі» — це епітет, метафора. В залежності від контексту.