Герундій в англійській мові: форми, функції, правило, приклади

Завдання дієслів із закінченням “-ing”

В англійській мові функції герундія дуже різні і широкі. Щоб їх наочно позначити, наведемо їх визначення та кілька прикладів.

1. Підмет

Коли герундій у реченні є підметом, він переводиться як іменник, тобто відповідає на питання “хто? що?”. Крім того, герундій може відповідати на питання “що робити?” в контексті фрази або словосполучення. Згадуючи уроки російської граматики, присудок – це частина пропозиції, яка позначає якусь дію або стан предметів. Наведемо приклади герундія в англійській мові з подальшим переказом.

Функція підлягає

Оригінал Переклад
Learning a Japanese is not easy. Вивчити японську мову непросто.
Problem solving is a part of almost every person’s daily life both at home and in the workplace.

Рішення проблем є частиною повсякденного життя практично кожної людини – як вдома, так і на робочому місці.

Overcoming these scientific prejudices is beyond the scope of this reply.

Подолання цих наукових забобонів виходить за рамки цієї відповіді.

2. Визначення

При використанні герундія в якості визначення він ставиться після або перед означуваним словом. В даному випадку вживається прийменник “for” або “of”. В якості визначення, найбільш часто герундій перекладається ім’ям іменником.

Функція визначення

Оригінал Переклад
The school adopts a method of transliterating the English words with Greek characters. Школа застосовує метод транслітерації англійських слів з грецькими персонажами.
He didn’t like the idea for going on river trip.

Йому не сподобалася ідея відправитися в подорож по річці.

Audio Mastering requires years of training and practice. Освоєння звуку вимагає багаторічного навчання і практики.
He wondered about the implications of using this approach in the energy services sector as compared with other services sectors.

Він підняв питання про наслідки застосування такого підходу до сектору енергетичних послуг порівняно з іншими галузями.

Цікаве:  Зясовуємо, що таке старанність

3. Обставина

Коли герундій виконує функції обставини, перед ним завжди ставляться прийменники часу або способу дії. Частіше зустрічається у книжною мовою, ніж в розмовному.

Герундій, що функціонує в тексті як обставина, що перекладається як іменник або як особлива форма дієслова – деепричастие.

Функція обставини

Оригінал Переклад

After reading a book, Ryan puts it down for about 2 weeks.

Прочитавши книгу, Райан відкладає її на два тижні.
The RFID chip is sewn inside a label that very clearly says “Please remove before wearing”. Мітка RFID вшивається в етикетку, на якій написано: “будь Ласка, видаліть перед використанням”.

How to cut back on sugar without noticing?

Як скоротити вживання цукру, не помічаючи цього?

4. Додаток

Герундій-додаток в пропозиціях перекладається як іменник або дієслово і ставиться після присудка. Воно доповнює фразу, як би пояснює передує йому дієслово.

Функція доповнення

Оригінал Переклад
He mentioned having read it in the magazine. Він згадав, що прочитав це в журналі.
I suggested watching the next episode. Я запропонував подивитися наступну серію.
Have you finished explaining the rules? Ти закінчив пояснення правил?

Також дієслово з закінченням “-ing” використовується у випадках, коли після дієслова потрібно яке-небудь додаток з прийменником “from”:

  • They are not prevented from using these pages, but it is very inconvenient for them. – Їм не заборонено використовувати ці сторінки, але для них це дуже незручно.
  • Journalists were banned from відвідують any unauthorized demonstrations. – Журналістам було заборонено відвідувати будь-які самовільні демонстрації.

5. Іменна частина складеного присудка.

У даному випадку дієслово з закінченням “-ing” ставиться після дієслова “to be”.

Функція іменної частини присудка

Оригінал Переклад

Her hobby is bodybuilding.

Її захоплення – бодібілдинг.
I enjoy playing jazz. Мені подобається грати джаз.