Коли вживається як герундій, так і інфінітив?
Існують частини мови, що позначають дію, для яких допускається використання як инфинитивного дієслова (to do – що робити), так і дієслова із закінченням “-ing”. До таких універсальних дієслів належать:
- to continue – продовжувати;
- to begin – початок;
- to learn – вчитися;
- to start – почати/стартувати;
- to need – бідувати;
- to try – намагатися;
- to mean – мати на увазі, розуміти;
- to love – любити;
- to neglet – нехтувати.
Наприклад, “I tried to jump over безкоштовно puddle” буде однаковим за змістом з “I tried jumping over безкоштовно puddle”. Переклад: “Я спробував перестрибнути через калюжу”.
Також тотожне значення, якщо використовувати пропозиція “It started to snow” чи “It started snowing”. Переклад: “Почався сніг”.
Герундій або інфінітив в різних значеннях
У пропозиціях після дієслова “to stop” вживання інфінітива і герундія в англійській мові дозволено, але смислове навантаження у них різна. Розглянемо два таких випадки:
- Коли після слова “stop” використовується герундій: They stopped talking when teacher came in. – Вони перестали розмовляти/зупинили розмову, коли увійшов учитель; I stopped eating dairy a month ago – Я перестав їсти молочні продукти місяць тому.
- Коли після слова “stop” використовується інфінітив: They stopped to talk a little – Вони зупинились, щоб трохи поговорити; The driver stopped to make way for an elderly woman – Водій зупинився, що пропустити літню жінку.
У даних прикладах можна помітити, що коли використовується герундій, припиняється виконання якої-небудь дії. Якщо ж після слова “stop” використовується инфинитивный дієслово, то дія зупиняється, щоб почати інше.
Крім дієслова “to stop”, змінюється значення й у наступних дієслів:
- to remember – пам’ятати;
- to forget – забувати;
- to regret – жалкувати;
- to go on – продовжувати.