Що значить французьке вираз А-ЛЯ

Приклади вживання виразу

Приклади вживання в кулінарії: “Приготуємо а-ля м’ясо по-французьки” – тобто схоже на страву “М’ясо по-французьки”.

У книзі “Чарівники паризької моди”, 2012 року видання, автор – Анні Латур або в книзі “Шум часу” автор – Осип Мандельштам, 1925 рік, ми можемо зустріти фразу “а-ля”. Це означає,що цей вираз популярно в усі часи, і в 20-м столітті імениті автори вживали його в своїх рукописах, і в сучасній літературі воно часто зустрічається. Так чому письменники користуються цим виразом, не замінюючи його на звичні російські слова? “А-ля” дозволяє більш чітко і повно висловити думку автора.

Цікаве:  Особливості жанрів давньоруської літератури