Значення фразеологізму серце похололо

Синоніми фразеологізму “серце похололо”

Російська мова, як відомо, багата на синоніми. Це вираз словники синонімів також не обійшли стороною, наділивши величезною кількістю незвичайних з лексичної точки зору аналогів. Ось деякі з них:

  • Мороз по шкірі пройшов/продер.
  • Душа пішла в п’яти.
  • Кров заледенела/застигла в жилах.
  • Серце обірвалося.
  • Мурашки забігали/заповзали.
  • Жижки затрусилися.
  • Волосся стало дибки.

Найближчим синонімом, звичайно, є вираз “душа пішла в п’яти”, яке, до речі, використовується набагато частіше. Втім, це не скасовує того факту, що фраза “серце похололо” збагачує російську мову і вносить родзинку в мову людини або персонажа.

Походження фразеологізму

Точної відповіді на питання про те, чому ж, зрештою, серце йде саме в п’яти, ніхто дати не може. Існує кілька теорій. Всі вони вкрай цікаві і мають логічне обґрунтування:

  • При сильному переляку виникає так зване відчуття проваливающихся нутрощів. Вчені вважають, що це пов’язано з розслабленням черевної порожнини.
  • Іноді при сильному хвилюванні швидке биття власного серця можна відчути навіть у п’ятах. Ніхто не дає точної інформації про те, наскільки це реально з наукової точки зору. Однак деякі люди беруть на себе сміливість стверджувати, що особисто пережили подібне.
  • Фізичні та емоційні потрясіння сприймаються однією ділянкою центральної нервової системи людини, тому можуть впливати один на одного. Можливо, цим пояснюється і величезна кількість фразеологізмів, пов’язаних із серцем: “кров’ю обливається”, “з грудей вискакує”, “в п’яти йде”.
  • Страх породжує бажання втекти, яке і відчувається в п’ятах.
  • Наступна теорія може здатися притягнутим за вуха, але все ж має право на існування. У китайській міфології, з якої, до речі, були запозичені багато російські крилаті вирази, страх асоціюється з водною стихією, а вода має властивість стікати вниз “в п’яти”.
  • Цікаве:  Виховувати - це як? Значення, синоніми і тлумачення