Двійнята в англійській мові. Різниця між historic – historical

Historic – historical. Різниця

Насамперед, зазначимо, чим же відрізняються наведені слова, переклад яких, так само, як і в попередньому випадку, ідентичний. Різниця historic і historical у смисловому аспекті. У російській лінгвістиці такі слова називаються омонімами (даним терміном позначать слова, що мають однаковий зовнішній вигляд, але різне лексичне значення). Важливо запам’ятати, що необхідна умова для виявлення омонімічності – обидва значення повинні бути прямими, у разі якщо одне з них – переносне, перед вами не омоніми, а просте багатозначне слово. Наприклад, струна – частина музичного інструмента у прямому значенні і частина душі в переносному.

У випадку з historic історичним може бути момент – historic moment. Застосовується у значенні “який має значення в історії, впливає на її подальший хід”. Так само історичним в аспекті historic може стати рішення (насамперед, політичне) – a historic decision.

Цікаве:  Чи знаєте ви, що плісе — це...

Historical – має якесь відношення до історії. Наприклад, a historical novel – історичний роман (роман, який описує реальні історичні події), a historical film – історичний фільм (фільм, заснований на реальних історичних подіях), a historical museum – історичний музей.

Як і завжди, у кожному правилі є свої винятки. Не обійшлося без них і тут. У деяких випадках іменник history застосовується як прикметник: a history teacher – вчитель історії, a history department – історичний факультет.