Наказ Катерини II: історія написання, його значення для розвитку права і діяльність покладеної комісії

Джерела документа

Завдяки своїй глибокої освіченості та зв’язків з європейськими просвітителями (Катерина полягала в листування з Вольтером і Дідро) імператриця активно використовувала філософські і юридичні твори зарубіжних мислителів, по-своєму інтерпретуючи їх і уточнюючи. Особливо сильний вплив на текст “Наказу” зробило твір Монтеск’є “Про дух законів”. 294 статті катерининського тексту (75%) так чи інакше пов’язані з цим трактатом, причому імператриця не вважала за потрібне це приховувати. В її документі зустрічаються як великі цитати з праці Монтеск’є, так і наведені коротко. Наказ Катерини II Покладеної комісії демонструє також знайомство імператриці з роботами Кене, Беккария, Бильфельда і фон Юсті.

Цікаве:  Русь в період феодальної роздробленості: історія, етапи, цікаві факти

Запозичення з Монтеск’є не завжди були прямими. У своїй роботі Катерина використовувала текст трактату французького просвітителя з коментарями Елі Люзака. Останній часом займав досить критичну позицію по відношенню до коментованого тексту, але Катерина на це уваги не звертала.